Mots et expressions usuels en hindi

Namasté, bonjour,

s’accompagne des mains jointes à hauteur de la poitrine, signifiant : je reconnais en vous la présence de Dieu (où de l’énergie universelle).

PDF - 322.2 ko
Lexique hindi
Cliquer sur l’icône pour télécharger

Les formes langagières données ici correspondent au vouvoiement. Perso, je vouvois même les rickshawvallas,
conducteur de rickshaw : ça leur fait plaisir.

Pour télécharger le lexique français hindi en Pdf, IL FAUT ACROBAT READER Le mot hindi en caractère gras correspond au mot français

Ce petit lexique n’a pas la prétention de remplacer les "phrase book", mais il renseigne le voyageur sur le langage parlé dans la rue et les familles lors de relations informelles

Point important sur la politesse.

Nous, european people, utilisons la phrase "excusez-moi" avant de s’adresser au serveur de resto, ou à quelqu’un à qui nous demandons un renseignement etc… Ce n’est pas le cas des indiens : "maaf kidjié" ne s’utilise que dans des circonstances où du tort est causé à quelqu’un et que le fauteur est désolé. Dans le cas où nous bousculons involontairement ou heurtons une personne, la réparation consiste à faire le geste de toucher légèrement la partie ou l’objet heurté, et en touchant ensuite son propre coeur. Pour demander un renseignement, commencer par "Namasté", et la requête sera aimablement considérée. Cependant, l’anglais "exciouze mi" est entré dans les moeurs.

Kripaya, s’il vous plait
ne se dit pas dans le courant du temps et des moments, il s’indique dans le ton et
la déférence avec laquelle on s’adresse à quelqu’un,
avec laquelle on l’écoute.

Kripaya s’utilise lors d’une requête particulièrement importante. La formule "méri kripa karyé" insiste encore plus sur l’importance. exemple : "méri kripa karyé, choor bandh kar didjié"
"S’il vous plaît, (litt : ayez de la compassion pour moi), arrétez de faire du bruit". Cependant, l’anglais "pliiiz" est enté dans…

Merci, ne se dit pas dans l’ordinaire des choses. Mais en cas de reconnaissance pour un service particulier ou autre, on dit
Dhanyavaad !

Le mot hindi en caractère gras correspond au mot français
Cela permet, avec un peu de patience, de créer de nouvelles phrases

Question récurrente posée à l’étranger, le videsh :
Appka desh kya hay ?
Quel est votre pays ?

Aap kaha se aya ? ou « kaha se ? » :
D’où êtes vous ?

Appka naam kya hay ?
Quel est votre nom ?

Ma phrase magique qui a souvent pour résultat de faire cesser les sollicitations importunes :
Kutch nehi tchaïyé :
Je n’ai besoin de rien.

Nehi tchaïyé :
Je ne veux pas (y aller, ou tout autre action) ou je n’en veux pas ( de votre babiole ou autre)

Mais si vous engagez la conversation :
Keisi hay ? Comment allez-vous ?

Kya hal hay ? idem

Sab tik hay
tout va bien

Aapka kitné batcha hay ?
combien avez-vous d’enfants ?

Ek larka, do larki :
un garçon et deux filles.

Kaha hay :
sont-ils ?

Ghar pé :
à la maison.

Tchalo : on y va

Kaha hay ?
est-ce ?

Dhur hay ?
C’est loin ?

Nehi, nazdik hay :
Non, c’est tout près

Kitné samay lagéga ?
Combien de temps ça prendra ?

Bas do minat :
seulement deux minutes.

Ek ganthaa : une heure (durée)
Ek bhadjé hay : il est une heure (à ma montre).

Bahout atcha :
très bien !

Atcha lagta hay : j’aime
Atcha nehi lagta hay : je n’aime pas

Bharat atcha lagta hay :
j’aime l’Inde

Choor atcha nehi lagta hay :
je n’aime pas le bruit

Tchalna atcha lagta hay :
j’aime marcher

Barilla hay :
c’est délicieux, ou c’est magnifique

Barilla nehi hay :
c’est pas bon c’est pas génial .

Prem sé : avec amour, gentiment
Prem sé bolié : parlez gentiment.
Aaram sé : tranquillement. (très utile dans les bousculades)

Les chiffres :
Ils sont irréguliers, jusqu’à cent… Un tableau se trouve dans le document à télécharger.

À bientôt pour la suite et merci de vos suggestions.

Vous pouvez télécharger un dictionnaire Français-hindi sur freelang.com et apprendre le hindi avec des vidéos sympathiques en cliquant ici (toutes les vidéos ne sont pas opérationnelles, mais quand elles le sont, c’est bien fait.

Sab tik ho jaéga. Tout ira bien.

Subh yatra ! Bon voyage.

eli,
le 13 juin 2005

Ajout d’un complément sur le document à télécharger : 11 août 2005













| Accueil | Plan | Haut de la page | Texte précédent | Texte suivant | Ajouter un commentaire
Administration